朝から雨予報の日曜日でしたが、海は静かで弓ヶ浜から出発です。
今日はイギリスからのお客様も加わり二か国語ツアーとなります。
Weather information was rain at today. But we go out the gentle sea from Yumigahama.
Weather information was rain at today. But we go out the gentle sea from Yumigahama.
And the guests join this tour from England, we explained in two language. Shall we go?
陸上の説明の後は海の上で練習をします。今日は皆様筋が良く
軽く確認をしてツアーへ出発です。
We went out the sea,and Everyone was good paddling.
We could start tour after little check for paddling.
We could start tour after little check for paddling.
外海へ漕いで行くと太陽が顔をだし天井の抜けた洞窟は青く光ります。
The sun peeked through the clouds when we went out,
And the cave is shining blue. It was so beautiful.
And the cave is shining blue. It was so beautiful.
そしてちょっと長かったですが下田の龍宮窟へ上陸
最近はパワースポットとしていつ行っても観光客が歩く名所となってきました。
We arrived Ryugu cave in Shimoda.
This cave is new tourist attraction. A many people are walking around here anytime.
This cave is new tourist attraction. A many people are walking around here anytime.
さぁ午後は追い風に乗って弓ヶ浜へ戻ります。
ちょっと天気が悪くなってきましたがガンバって漕ぎ戻りましょう!
We go back to Yumigahama after lunch.
This time is sleepy but we have to go back! Ganbatte!
ちょっと天気が悪くなってきましたがガンバって漕ぎ戻りましょう!
We go back to Yumigahama after lunch.
This time is sleepy but we have to go back! Ganbatte!
本日は思いのほか静かな海で遊べました!
またいっしょに海へ出ましょう。ありがとうございました!
We could paddle good the condition sea! Please try kayak in Izu together again!
Thank you! Masashi
またいっしょに海へ出ましょう。ありがとうございました!
We could paddle good the condition sea! Please try kayak in Izu together again!
Thank you! Masashi
0 件のコメント:
コメントを投稿